5.10.2010

decoboco festa 2010 -booth round up4

GW中に開催された「活版凸凹フェスタ」。
ほかにもたくさんの出展者のみなさんや、朗文堂さんほかによる様々なワークショップ、デモなど、いつも大変お世話になっている印刷会社、サプライヤーのみなさまのブースなどがありましたが、出展者のみなさまの作品紹介、これでラストです。

There were more artists and suppliers at the event, but this is the last post about decoboco festa 2010 -booth round ups.

TOKYO PEAR
こちらの記事でも紹介したTOKYO PEAR。展示の仕方もとてもかわいく、ブース前はいつも混雑してました!カラフルなカラーとキュートなモチーフで、かなり女子心をくすぐります。レタープレスに最適といわれるコットン100%の輸入紙を使用した、グッとつよいプレスが印象的です。名刺などのオーダーもされていますので、気になった方はこちらから。

個人的には、ずっと会いたかったスミス絵梨子さんに会えたのがとてもうれしかった。とってもすてきな方でした!そんな出会いの多いこのイベント、参加してよかったなーと思うのです。

TOKYO PEAR
I posted about them before, but I love not only their cards but the presentation. Their booth was always jam-packed with girls... so lovely. Deep impression on the 100% cotton paper from US with bright colors and bold, fresh design. I'm sure you'll enjoy reading their bilingual blog!
 
smbetsmb

ひときわクールな光を放っていた突き当たりの壁面のこの作品。
アートディレクター、グラフィックデザイナーのユニットであり、株式会社ナニラニのメンバーとしても活躍している新保夫妻の作品です。彼らに会えて、私はほんとにうれしかったのですが、smb夫婦が活版にきたー!という感じで、これは新しいことが起こる予感☆非常に楽しみです!この作品の制作過程はsmbetsmbのブログで。すごい。

I was absolutely delighted to meet the husband + wife design team behind smbetsmb. They are talented art director and graphic designer and also the members of nanilani co.,ltd. Their prints hanged on the wall and it really stood out. I believe they make another new movement in japanese letterpress world! You can see the process of making this prints on smbetsmb's blog, with nice photos.


お客さまと直接お話して自分の作品をご購入いただく機会は、実は今回初めてだったのですが、かなり自分にとって新しい感覚がありました。リアルな反応というものはおもしろいとよく聞くけれど、それを実感し、理解したという感じです。
また、カードを使ってくださった、というご報告もいただき、本当にうれしかったです。ありがとうございます。
「誰かと誰かが、自分のつくるカードによって結びつく」という昔からの私の思いが、すぐそこで実現されていると知って、ほんとうに感無量でした。
megropressのカードを知って、そして買ってくださったみなさん、どうもありがとうございました。ぜひ感想などもお聞かせいただきたいです。これ以降も活動を続けて参りますので、今後ともよろしくお願いいたします!

This is the first time for megropress to sell and talk about our products to the users directly. It is said it's so important and interesting to catch the direct reaction from users, but we've never experienced that. Then it happened there! It became so precious experience for us. We really thank people who bought our cards, see our cards, and listened to what we talk about. I was so glad to hear that there are people who bought our card and write a message to others! It's natural thing, but, oh, this is what we've dreaming so far. We've been thinking we wish we could connect someone and someone with the cards we made! The dreams come true in front of us. This is so precious moment for us. xoxo!

0 件のコメント:

コメントを投稿